Hoy quiero hacer algo especial, para mis amigos galegos... considero que es lo menos que puedo hacer... he tenido ayuda del traductor de google, así que no ha sido difícil, además, me sirve para aprender vuestro dialecto o idioma... así, yo también gano en ello... por lo que intentaré hacerlo en adelante, cada vez que me sea posible...Besos a INMA, CONCHI, AL... y todos los galegos que visitan este ricón, espero les guste... los quiero mucho
Hoxe quero facer algo especial, para os meus amigos galegos... considero que é o menos que podo facer... tiven axuda do traductor de google, así que non foi difícil, ademais, sérveme para aprender o voso dialecto ou idioma... así, eu tamén gaño niso... polo que intentarei facelo en diante, cada vez que me sexa posible... Bicos a INMA, CONCHI, AL... e todos os galegos que visitan este recuncho, espero gústelles... quéroos moito
Profunda, etérea y cristalina, me miro en tí
y solo puedo sentir suavidad, frescura,
deseos de perderme en tí
Ingenua e indomable
como el ser que vive en mí
no le temes nunca a nada ni a nadie
posees gran poder
Con tus reflejos a la luz
me hechizas y te apoderas de mí
me interno en tus entrañas extasiada
y me siento revivir
Quitud, silencio encuentro en tus brazos
morfeo está celoso de tí
musa que embrujas silenciosamente
voy rindiéndome a tu influjo
mecida en la cuna de tu ser
Mientras me rindo en tus fauces
siento que ya no debo temer
todo está por fin en calma
tu me sabes entender
Me duermo plácidamente acunada
de tu mano obtengo lo que necesita mi ser
fuerzas nuevamente restauradas
el mañana enfrentaré con nuevos bríos
y en silencio me digo: no me dejaré vencer
SVW
Profunda, eterea e cristalina, mirome en tí
e só podo sentir suavidade, frescura
desexos de perderme en tí
Inxenua e indomable
como o ser que vive en min
non lle temes nunca a nada nin ninguén
posúes gran poder
Cos teus reflexos á
luz enfitízasme e apodérasche de min
intérnome nas tuas entrañas extasiada
e síntome revivir
Quietud, silencio encontro nos teus brazos
morfeo está celoso de tí
musa que enmeigas silenciosamente
vou rendéndome ao teu influxo
mecida no berce do teu ser
Mentras me rendo nos teus fauces
sinto que xa non debo temer
todo está por fin en calma
a túa sábesme entender
Dúrmome plácidamente arrolada
da túa man obteño o que necesita miña ser
forzas novamente restauradas
o mañá enfrontarei con novos bríos
e en silencio dígome: non me deixarei vencer
SVW
13 comentarios:
No hay que rendirse^..p´atrás ni pa coger impulso ^_^
Beso!
Enga guapa... que no me rindo nunca...
Bicos agarimosos
Doute as grazas por ese intento, xa moi avanzado, es escribir na nosa lingua. O fas moi ben e estou seguro que mellor de moitos dos que non saíron de Galicia e non utilizan máis que o castelán. Eu considerome bilingüe, aínda que de moi rapaz fun castelanofalante xa que os meus pais procedían de León, pero eles aprenderon o galego, coma ti, e pronto eu tamén mellorándoo no período universitario, aló polo anos 1947-1953, no que estaba mal visto polos fascistas e entón os que estabamos a prol de ideas antifranquistas utilizabamos a lingua como elemento de protesta.
Un biquiño moi grande cos meus agarimos
Gracias por escribir en nuestro idioma, ( El gallego es un idioma)
Es normal tu confusión, incluso hay españoles que que también dudan lo que es.
mmmm me encanta tu poesía y en gallego suena preciosa.
felicito a tu profesor, Al, pues tiene una buena alumna
Gracias, gracias y gracias amiga mía.
Un biquiño.
AL... son eu quen che dá as grazas por introducirme en tan fermoso idioma... espero algún día poder tamén chegar a falalo coa correcta fonética... pero son sincera ao dicirche que foi moi fácil ao descubrir o diccionario de galego na web, como non dispuña dun en casa, tive a idea de buscalo na web e xa ves, resultou marabilloso... xa hai algunhas palabras que distingo perfectamente, e ansío pronto deixar de depender do diccionario...
Agradézoche enormemente que aceptes a miña humilde expresión de amizade, e permítasme da túa man do mesmo xeito que Inma, de poder ter esta chance, e máis por aceptar a miña idea de só expresarme en galego contigo, iso exudarame a avanzar máis pronto na miña aprendizaxe...
Bicos e o meu agradecemento sincero...
INMA... A miña amiga... grazas a tí pola aclaración (a lingua nativa de meu país non é considerada idioma, senón que, dialecto, e aí da miña dúbida), alégrome que che gustou a miña tradución ao galego... tal como díxeno á O, considero que por respecto e agarimo, o menos que podo facer, é dirijirme aos galegos no seu idioma, así de paso, eu tamén aprendo, e resultoume encantador... incomódache que me dirixa a tí só en galego, polo menos acá no meu blog?, me encantaría que aceptases facelo, descubrín que gozas ao escribir en galego, e encantaríame participar contigo... xa en msn, podemos seguir falando en castelán se gustas...
Espero que o meu esforzo proporcione un sorriso do teu fermoso rostro... así como espero ver moitas máis no futuro, arriba ese ánimo amiga miña... quéroche moito
Besucos con todo o meu agarimo e corazón
Graciñas polo esforzo é de admirar o xeito e o interese e o cariño que lle pós a entendelo e falalo.
Un bico, fermosa volvoreta.
te felicito amiga!!!!
CONCHI... Moitas grazas guapa... tanto o agarimo que o teu bríndasme, así como o agarimo que me brindan os teus coterráneos ben valen o esforzo, ademais, coa axuda que recibo do dicionario de google, son toda la maxia que necesito para complementar o meu esforzo... A ganancia... aprender un idioma que me parece encantador e, de paso, profundar os meus lazos con Uds...
Un bico moi agarimoso
SIRENA DE LA LUNA... muchas gracias guapa...
Besucos de cariño
A mí siempre me ha sonado muy bien el gallego, será por esto de ser vecinos ( y porque lo entiendo bastante bien y no me suena a chino, como dicen algunos).
genial, el interés y el esfuerzo, buther!!! ^_^
Beso
Caramba buherfly ,,en poco tiempo como has aprendido una nueva lengua ,,eres muy inteligente ,,,aprender es bueno y si te gusta haces bien ,,,,bonita poesia tanto en castellano como en gallego inmensas letras llenan hoy tu post
besos y abrazos de los nuestros
INDIGO... yo también encuentro que es un bello idioma, y ahí de mi esfuerzo en aprenderlo..
Besucos cariñosos
MAKI... gracias guapa por tus palabras... lo dicho... considero muy bello el idioma gallego, y aprenderlo no va siendo difícil al contar con el diccionario que encontré...
Si llego a encontrar uno de catalán.. pues, que también me esfuerzo en aprenderlo si me gusta...
Besucos de cariño y nuestro abrazo de siempre con cariño
otiá!!!!, que ledicia!!!, no sabia muy bien en que lengua escribirte en vista de que hay comentaristas no gallegos por aquí... y respeto ante todo... jeje
Pero me ha hecho muchísima ilusión encontrar tu blog, fui pasando de cadena en cadena desde los recomendados, y he llegado hasta aquí,... y siendo gallega...pue sme ha hecho muchísima ilusión..
Así que moitísimas grazas no nome dunha galega que comezará a pasarse por aquí máis a miúdo para poder ve-los teus progresos...
Un biquiño e moitos ánimos... dende A Coruña.
CINZA... moitas grazas polas túas palabras, alégrome que che gustou o meu fogar, e será un pracer terche de regreso nel...
Podes postear no idioma que che plazca, pero se o fas en galego, o pracer será meu, pois poderei responderche no teu idioma con todo o agrado que me produce...
Un bico e grazas por visitarme
Publicar un comentario